Okuduğumuz an için yeterince fethedildiği ve ikna edildiği ve dönüştürüldüğü kadar büyülü ve görkemli ilhamların sözleri haline getirilir. – updated.site

Okuduğumuz an için yeterince fethedildiği ve ikna edildiği ve dönüştürüldüğü kadar büyülü ve görkemli ilhamların sözleri haline getirilir.

Ve gelecek yıl verdi. İlk bölümde, hiciv kitabı, her sayfa, yazan elin gücünü kaybetmediğini ya da kurnazlığını unuttuğunu; keskin duyguyla, bilge gazapla, zekice ve merhametli eşitlikle doludur.

Bunu izleyen çifte drama, yazarının başyapıtları arasında en derin ve en tatlı ve en zengin efektlerden biridir. yine aynı kahvaltının, rüzgarların, çiçeklerin ve tüm daha parlak ve daha zarif araya girmesini sağlayan tüm adil şeyler ve düşüncelerin dokunaksız olduğu kahramanlık dağlık alanların ve ormanlık alanların aynı temiz havasını soluyoruz.

Felsefenin hakaretçisi olan ve yetkinlik filozofu , yani eski kalpli gerçek bir erkek ve gerçek bir sevgili, ikinci bir sinik ve çekirdeğe saygılı olan , figürleri kadar taze.

Asil yaşlılık ve asil genç aşk, yenilenme ve doğuşundan bu yana bütün kalplere aşina olan türlerin yeniden baskılanmasında tazedir .Bu küçük romantik komediyi takip eden trajedi, ancak, gerçek yaşamın ve mizahın acı ve yanma damarı için, pattosunda daha fazla delici ve delicidir.

Lirik kitap, bir şairin tüm servetinden ağır basacak kadar zengin bir mücevher tabutudur. Eski zamanların güleryüzlü şarkısından sonra, gölgesiz parfümüyle ölümcül ölüm, soluk ve dikenli çiçeğin büyüdüğü gölgeye bakıldığında, diğer yıldızlarla ve diğer gülleriyle günümüzün görkemli şarkısı.

Hepsinin şarkısı tatlı uyanma hayalleri ve vizyonları, ve hepsinden daha tatlı bir tiranın vesilesiyle sadık bir şekilde katledilir: bir prenses şarkıyı duyma şarkısı, tüm şarkılardan daha tatlı ve “şefkatin erdemi” olarak basit: akşamın ve baş belası ve kederde dua, ve ölümde umut gizem, yas ve korku ve inanç dolu.

Onu başardı şaşkın üzüntü kısa derin notu: ölüm ve gecenin büyük vahşi vizyonu, rüzgâr ve fırtına ve su, çok şekil ve çok ses olan kelimelere döktü aslında dokunulan veya görülen şeylerin benzerliği.

Ölümün ve gelecek hayatın meditasyonunda derin düşünürde yükselen şafağın yumuşak ve yüce şarkısı: ceset ve gül ağacı arasında yer alan garip diyalog yeraltı, acımasız ve tatlı.

Mayıs ayındaki sürgün şarkısı, çiçekler kadar tatlı ve gözyaşları gibi acı: Eski Roma stoik intihar sığınağını reddeden acının acımasız şiiri: Bir sevginin yeryüzüyle güneş ile kış arasında güneş arasındaki hafif hızlı şarkısı: önümüzdeki kış gülümseyen papatya, önümüzdeki gece gülümseyen açıklanamayan tatlı bir şarkı,yaklaşmakta olan ölüme gülümseyen ruh.

Hepsinin en acıklı ve kahramanca şarkısı, denizdeki sevilenlerin mezarlarına doğru sürgün ağlaması, ağlayan ve bıkkın olmayan bir şey: dağda ıssızlığın basit ve yüce ayetler vicdan kılavuzlarıydı: dört muhteşem deniz ve kara çalışması.

Pans les doğanın ve şiirin en görkemli eserlerinde algılanan bu kutsal terör gizemine hayran olan ayetler: tüm bunlar ve daha fazlası, Devletleri’ne meşe dikimindeki asil ilahiler tarafından sıkıca sarılır. sürgün evinin bahçesi.

Bunlardan bazıları arasındaki kısacası burada sadece eşi olmayan değil, şairler arasında en büyüğü tarafından onaylanmamış bir hediye örneği olarak alınabilir. Ve ilk önce, o eşsiz eşşizli mezmurluğunu seçebiliriz.

Destan kitabı, türünün mevcut şiirlerinin en trajik ve en korkunç halidir; eğer gerçekten de, onun ortaya çıkmadan önce var olan herhangi bir türe ait olduğunu söyleyebiliriz.

Dördüncü kanlı ve kasvetli oğluna, On Dört’üncü , engebeli cahillerin acımasız kirliliğine kadar giderek artan bir tarih vizyonu korkusu. Torun, sefil oğullarının kopmuş başının üstünde kırılacak olan gök gürültüsüne doğru bir deniz gibi yükselip şişiyormuş gibi görünüyor.

Ve gelecek yıl geldi: yüzyılın usta şairinin en büyük şaheserlerinden biri. Bu trajedinin inşası kesinlikle özgün ve benzersizdir: özgür ve değişimle dolu, en vahşi ve en gevşek ve en dramatik yapıların en kaba olduğu gibi bir araya geldi, ve ilkel en kaba tarafından kazara ya da şans.

Zevkine ufalanıp kalmaya bırakıldı oyun yazarları: ama veya en bitmiş ve kusursuz eseri olarak, parçanın simetrisi veya kısmen senfonisinde, ruhun ahenk birliğinde mükemmel.

Bu oyundaki bazı karakterler ile önceki oyunlarındaki bazı karakterler arasında akrabalık ile ilgili belirli bir benzerlik var, ancak daha önce kullanılmış olan türlerden tekrarlama veya çoğaltma dokunma veya gölgesi yok bir dokunuşuna sahip, kurtarılan torunu için insan hassasiyetine daha iyi dokunulduğunda kurtarıldı.

Genç aşıklar en güzel figürlerden ikisidir, dramatik hayal gücünün sınırsız dünyasında en yüce olanlardan biridir.

İlk hareketin bitiminde kraliyet kararının gök gürültüsüne inmesine kadar bu kadar hızlı ve ince gelişim aşamalarıyla büyüyen ilgi, endişe ve terör yoğunluğu, ikincisinde daha derin ve daha yüksek bir duygu.

Keşifçinin keşifçiyle, halihazırda bütünlüğünün yeterliliği bakımından yeterince görkemli olması, bir anda şekillendirilmiş ve tamamlanmış, tamamıyla adı trajedisi olan, merkezi ve taçlandıran terör için gölgesi yeterli olan muazzam figürün görünmesiyle tamamlanmıştır.

Dünyaya bulaşan ve cehennemi doğrulayan tüm dinlerin en fazla yürüdüğü aleyhte yaş ve masumiyetten dolayı bu temyizin yüce ve açıklanamayan sonra, herhangi bir şair için, o insanın kendinden bencil olmayan inancına olan tutkusu için ifade bulmak imkansız olurdu.

Bizi sadece korkutmamak ve iğrendirmemesi gereken bir inanç. Ancak bizden önce, kralın ve kraliçenin yüce şerefine meydan okuduğu, inançlı işkenceye mahkum olan ruhların kurtuluşundan dolayı, yüce şerefine meydan okuduğu yüce inanç eylemini tefekkür eden figürü getirdiğinde inancı ateşle kurtuluşta olan korkunç kurtarıcı, fantazimizin vicdanının, okuduğumuz an için yeterince fethedildiği ve ikna edildiği ve dönüştürüldüğü kadar büyülü ve görkemli ilhamların sözleri haline getirilir.

Son hareket suçlama için çok güzel olmasaydı, dayanıklılık için gerçekten çok acımasız olurdu. Ancak, engizisyonun kendisi, kaçınılmaz bir şekilde, en yüksek trajik şiirin, manevi yasa, değiştirilemez ve anlaşılmaz içgüdüsünden daha kaçınılmaz değildi.

Dullanamadı, ahi hayal gücünün çocukları, yaratıcısına göründüğünden daha merhametli veya daha merhametli gözükebilir mi: şiir onların hareketsizliğini talep ettiğinde, sonsuza dek yaşayabilecekleri için ölmeleri gerekir.

Bir kez daha, ama şimdi son kez, dünya bu yana gördüğü en büyük adamın yaşayan elinden başka bir hediye almaktı.

Sekseninci yılın kapanışına doğru bize taç giyme çalışmalarının taçlandırılmış hacmini, yenilmez ve paha biçilemez verdi. Seksen üç yıl, iki ay ve yirmi altı günlük yaşta, sonsuza dek dinlenmeye girdi ve yalnızca tüm ırklar ve insanlık ulusları arasındaki unutulmaz her şeyin hafızasıyla yok olabilecek şerefine girdi.

Ben burada konuştum hiç kimse bilmediğim kadar iyi bilemez veya kendimi bu kadar derinden hissedemez – tüm dünyaca bildiği gibi ve onur duyan ya da zeki tüm erkeklerin saygı duyduğu ve saygı duyduğu gibi.

Vöylediği huzursuzluk ve iç görü yetersizliği konusundaki derinliği hissedemez . Ancak, arkadaşları ve benim arasında, ilk kez kaba ve çocuksu bir girişimde bulunma girişimine dikkat çeken, kaba ve çocuksu bir girişimin farkına varacak olan kote edilmemiş sözde nezaketten söz edilmeyeceğini söylemedi.

Sadece yirmi üç yıl önce dehası armağanı; Her zaman ama her zaman çok ama çok mükemmel bir sadakatin üzerinde hak iddia etmeyen bir şükran tanımak ve talep etmek için hazır olan nezaket; Yıllarca sonradan gelen nezaketle beni bir oğluna selam vererek çatısı altında misafir olarak kabul etti. Bu gibi konular.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir